Ils se contentent de répéter sans vergogne les mêmes formules tirées du même discours ressassé d'une année sur l'autre.
们发现没有任何
东西可说;
们只是不知羞耻地重复前几年所作
同样发言中
同样
话。
Ils se contentent de répéter sans vergogne les mêmes formules tirées du même discours ressassé d'une année sur l'autre.
们发现没有任何
东西可说;
们只是不知羞耻地重复前几年所作
同样发言中
同样
话。
Dans la matinée, le Président Bush, évoquant les mesures dans un bref commentaire devant quelques médias, a ressassé sa haine et son agressivité envers notre peuple, répété ses attaques cyniques maintenant traditionnelles et tracé la façon dont son ingérence se renforcerait.
上午,布什总统再次表达了本人对我国人民
仇恨和侵略态度,重
贯恶意攻击
老调,并在向
些媒体人士发表
简短评论中,预先透露了这些措施,说明了这
将干预政策升级
做法。
Son homologue, le Ministre érythréen des affaires étrangères, hélas, quoique nous ayant promis qu'il ferait de même dans la première partie de sa déclaration, ce à quoi nous avons applaudi, a ressassé les vieilles histoires qui cherchent à nous traîner dans une boue dont nous essayions de nous tirer.
厄立特里亚外交部长在发言
第
部分中,向我们保证
也将这样做,对此我们表示欢迎,但接下来
却老调重
,试图将我们拖回我们
直在试图走出
泥潭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。