Je suis sévère, et je m'en félicite.
我很格, 我为此庆幸。
Je suis sévère, et je m'en félicite.
我很格, 我为此庆幸。
L' entraîneur soumet ces sportifs à un entraînement sévère.
教练让运动员们接受酷训练。
Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.
他并不像人家所形容的那样厉。
La sélection des cépages est rigoureuse et les contrôles sévères.
葡萄品种的选择非常认真的,检格的。
Comment vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?
你怎么想起来要认认真真减肥的?
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了减肥,他不得不遵守格的饮食制度。
L'embargo économique est une sanction très sévère.
经济禁运一种厉的制。
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
对自己越重视,就越忽视他人。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重的伤亡。
Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.
听上去他一个很谨和厉的人。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力的纪律处分行动。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了重恶劣的气候影响。
Le Fonds devrait imposer aux ONG des conditions plus sévères.
基金应当加强其对非政府组织可接纳性方面的标准。
Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.
他远没有人们所说的那样厉。
Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.
强化对于支持恐怖主义的国家的惩罚。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到厉的惩罚。
La crise humanitaire sévère à Gaza s'est aggravée depuis la mi-juin.
自6月中以来,加沙重的人道主义危机更趋恶化。
Les peines prévues sont plus sévères que celles que commande la législation actuelle.
与现行法律相比,威胁实行的惩罚更为厉。
L'auteur d'un acte criminel organisé est passible d'une peine très sévère.
有组织的犯罪行为将受到最为厉的惩罚。
On envisage également des sanctions plus sévères pour des hommes qui violent des enfants.
此外,有关方面还在考虑对强奸儿童的男子给予更加厉的惩处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。