Je suis sévère, et je m'en félicite.
我很格, 我为此庆幸。
Je suis sévère, et je m'en félicite.
我很格, 我为此庆幸。
L' entraîneur soumet ces sportifs à un entraînement sévère.
教让运动员们接受
酷
。
Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.
并不像人家所形容
那样
厉。
La sélection des cépages est rigoureuse et les contrôles sévères.
葡萄品种选择是非常认真
,检查是
格
。
Comment vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?
你怎么想起来要认认真真减肥?
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了减肥,不得不遵守
格
饮食制度。
L'embargo économique est une sanction très sévère.
经济禁运是一种厉
制
。
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
对自己越重视,就越忽视人。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重伤亡。
Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.
听上去是一个很
谨和
厉
人。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力纪律处分行动。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了重恶劣
气候影响。
Le Fonds devrait imposer aux ONG des conditions plus sévères.
基金应当加强其对非政府组织可接纳性方面标准。
Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.
远没有人们所说
那样
厉。
Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.
强化对于支持恐怖主义国家
惩罚。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到厉
惩罚。
La crise humanitaire sévère à Gaza s'est aggravée depuis la mi-juin.
自6月中以来,加沙重
人道主义危机更趋恶化。
Les peines prévues sont plus sévères que celles que commande la législation actuelle.
与现行法律相比,威胁实行惩罚更为
厉。
L'auteur d'un acte criminel organisé est passible d'une peine très sévère.
有组织犯罪行为将受到最为
厉
惩罚。
On envisage également des sanctions plus sévères pour des hommes qui violent des enfants.
此外,有关方面还在考虑对强奸儿童男子给予更加
厉
惩处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。