Il y a une ambiance odieuse dans la classe.
教室里有一股快
气氛。
Il y a une ambiance odieuse dans la classe.
教室里有一股快
气氛。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两产生
快。
La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.
生命像流水,这些快
事总要过去。
Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.
时钟照常快
慢地一秒一秒地嘀嗒嘀嗒地响着。
On a vingt-quatre heures pour maudire ses juges.
〈谚语〉遇到快之事, 发点脾气是情有可原
。
Cet événement l'a un peu fâché.
这件事使他感到有点快。
Alors je puis parler sans crainte de vous faire de la peine.
“那么我可以无须担心使您快,来谈谈自己
法。
Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.
这样,等她再打开眼睛时,这一切就会只是一场噩梦,一个快
回忆。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
苏菲终于对于于连成熟感到
快,对于他而言,一切都是在这个游戏中。
Il a des façons déplaisantes.
他行为态度
快。
Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.
能再继续无视这一政治现实,
管它多么
快。
Sa présence me pèse.
他在场使我很
快。
Pardonne-moi mes conseils, Annette cherie: ils ne te feront peut-être pas plaisir.
请原谅,我可能引起你
快。
Nous vous disons ceci parce que vous êtes nos amis et nous désirons vous éviter ces désagréments.
我们诉你们这些事实,因为你们是我们
朋友,我们希望为您免除
快。
La délégation fidjienne espère que la résolution ne fera plus à l'avenir l'objet de débats déplaisants.
斐济代表团希望决议将来要再引起
快
辩论。
Le lieu où se déroule le présent débat et la nature de ce débat suscitent un certain malaise.
对于今天辩论场所和性质,有
感到
快。
C'est un point sur lequel l'administration doit constamment veiller afin de conserver les cadres responsables du cours.
这一点管理方面需要断注意,
要使那些负责培训班
高级工作
员感到
快。
Comment une personne de bonne foi pourrait-elle s'élever contre ce début de solution des problèmes de nos collègues congolais?
任何善意怎么会对减轻我们刚果同事
困难感到
快?
Pourtant, si nous voulons être honnêtes, chaque aspect du désarmement nous confronte à des questions difficiles et gênantes.
但在裁军每一个层面,如果我们实话实说,我们都面临着各种困难而
快
问题。
Sa délégation regrette aussi que le rapport du Représentant spécial n'ait pas été distribué plus tôt.
古巴代表团也对负责武装冲突中儿童问题秘书长特别代表报迟迟才发来,对报
中一如既往地反复强调特别代表办公室及其活动与安理会
关系感到
快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。