Nous invitons déjà les groupes sportifs et culturels du Timor occidental à venir nous voir au Timor oriental.
我们准备邀请西帝汶体育和文化团体来东帝汶访问。
Nous invitons déjà les groupes sportifs et culturels du Timor occidental à venir nous voir au Timor oriental.
我们准备邀请西帝汶体育和文化团体来东帝汶访问。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们国家,多样性是社会团体和文化丰富多采源泉。
Faire en sorte que toutes les collectivités religieuses engagent un dialogue interne et un dialogue interconfessionnel.
动员所有各种宗教团体和文化参加宗教之间和宗教内部对话。
Les médias devraient diffuser des informations sur les différents groupes raciaux, ethniques et religieux et sur leur culture.
应该利用媒体来传播关于不种族、族裔和宗教团体和文化资料。
Au Liban et dans d'autres pays, l'idée est apparue que les groupes religieux et culturels ont des caractéristiques spécifiques mais une personnalité harmonieuse.
在黎巴嫩和其他国家,出现一种观点,认为宗教和文化团体有共性和独有特点。
Les organisations citées appuient le rapport parallèle commun établi par la Coalition de la société civile belge pour le respect des droits économiques, sociaux et culturels.
下述组织支持比利时促进经济、社会、文化权利民间团体联盟联平行报告。
Il est impératif de renforcer les capacités des groupes de la société civile qui s'emploient à promouvoir, par-delà les frontières, une culture de non-violence et de paix.
关于那些努在境外促进非暴与和平文化民间社会团体,建设它们是一项极为重要任务。
Par le truchement du ministère de la culture et de l'égalité des sexes, le gouvernement assure une aide financière et technique à la plupart des groupes culturels du pays.
政府通过文化和两性事务部为全国文化团体提供资金和技术帮助。
Outre les dons accordés à des personnes, l'appui financier pour les associations culturelles féminines peut être présenté ici comme un autre exemple de financement spécial pour les artistes femmes.
除了给予人补助,对妇女文化团体财政资助可以作为专门以妇女为对象资助实例在此加以强调。
D'après les renseignements fournis par la Direction de la culture, qui est responsable de l'octroi de ces subventions aux groupes culturels, la majorité de ces groupes sont composés de femmes.
据负责向文化团体分发补助文化局说,这些团体大多数由妇女组成。
Enfermées dans leur lieu de travail ou de vie par leur employeur, privées de téléphone ou du droit d'adhérer à tout groupe ou toute association culturelle, certaines sont prisonnières.
移徙女工可因雇主将其限制在工作或生活场所而缺乏流动性,被禁止使用电话或参与团体或文化协会。
Dans le même sens, les services extérieurs du Ministère des affaires culturelles consacrent une part non négligeable de leurs ressources et de leurs capacités à l'appui aux associations locales, provinciales et régionales.
本着一精神,为了支持地方、省和地区三级团体,文化部外事部门也在资金和方面做出了不可忽视贡献。
Dans le même temps, le Gouvernement affirme que des institutions ont été mises en place pour promouvoir la participation de tous les groupes sociaux aux activités culturelles et favoriser la création.
但政府说已经在苏丹建立了一些机构来促进各社会团体参加文化活动,发展文化活动。
Après avoir recouvré son identité et sa dignité, le peuple kanak pourrait envisager de se joindre à d'autres groupes culturels avec lesquels il était appelé à partager la citoyenneté pour bâtir l'avenir.
卡纳克人民在恢复了他们特性与尊严后,意与其他文化团体共享共前途,共公民身份。
Il faudrait identifier dans chaque commune un groupe de familles d'accueil habilitées, à même d'apporter à l'enfant soins et protection tout en maintenant les liens avec sa famille, sa communauté et son groupe culturel.
各地均应确认一批获得认可寄养照料者,够为儿童提供照料和保护,时与家庭、社区和文化团体保持联系。
Même si le virus du sida touche chaque région, culture et groupe social, l'on ne peut nier le fait qu'il est surtout répandu au sein des populations les plus défavorisées au plan socioéconomique.
尽管艾滋病毒影响到所有地区、文化和社会团体,但不容否认,艾滋病毒在社会和经济上处于不利地位人中最为普遍。
6 En ce qui concerne l'article 27, l'auteur affirme qu'un nom personnel, y compris la manière dont il est orthographié, constitue un élément essentiel de la culture de toute communauté ethnique, religieuse ou linguistique.
6 关于第二十七条,提交人争辩说,人姓名(包括其拼写形式)构成任何种族、宗教和语言团体文化基本要素。
Certains groupes culturels, en particulier les joueurs de flûte de Pan, font des tournées à l'étranger sur invitation et d'autres, nombreuses, en font également dans les zones urbaines afin de collecter des fonds pour promouvoir la culture.
一些文化团体,特别是潘神笙手接受邀请往海外演出,有些并在所罗门群岛城市地区演出以筹取文化基金。
Cette idée est erronée car une technique pourrait être coûteuse pour beaucoup et ne profiter qu'à quelques-uns, ou bien présenter des avantages économiques pour un petit nombre et avoir des répercussions culturelles et sociales pour beaucoup.
这是一种错误想法,因为一种技术可以给许多团体造成损失,只给少数团体带来利益;它也可以给少数团体带来经济利益,而给许多团体造成文化和社会方面损失。
Le principal objectif des associations et groupes culturels, qui créent un lien fort avec les traditions les plus anciennes de la République, est de redécouvrir, de promouvoir et de préserver l'identité du pays et l'histoire de ses habitants.
这些文化团体和协会与共和国最古老传统建立了巩固联系,它们主要目标是重新认识、促进和捍卫我国特征和居民历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。