Vous gagnez certains, ce qui a entreprises à des accords de peering avec surprenant de voir les résultats.
公司终于有今令同行侧目相看的成绩。
Vous gagnez certains, ce qui a entreprises à des accords de peering avec surprenant de voir les résultats.
公司终于有今令同行侧目相看的成绩。
Il ne suffit pas de parler, il faut agir.
光说还不够, 还有行动。
Elle a chanté avec beaucoup de sentiment.
她唱很有感情。
Je pulvérisation carte est un fabricant de moules, a 21 ans d'histoire.
我公司是一家喷图模具制造企业,有21年历史。
Un seul État a signalé la possibilité d'aller plus loin.
只有一个国家报告说,有可能走更远。
Oui ! Maman a raison !
对啊,妈妈说有道理。
La maison est arrangée avec goût.
这个家布置很有品味。
D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更一般地说来,从一种“目的论”的分法
不出有建设
的结论。
D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更一般地说来,从一种“目的论”的分法
不出有建设
的结论。
Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.
高峰时刻,人是多些,但是很少有挤像沙丁鱼那样的情况。
Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.
然而,有一出的是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰地收看。
Nous avons beaucoup de relativement bien connus des clients tels que Yaqian, tels que le pull-partenaires.
我们有好多比较知名客户如雅倩、拉芳等长期合作伙伴。
Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.
在工作方案范围内举行讨论会和讲习班也有许可。
Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.
周围的有些朋友来了很多年了,可是也不见他们的法语说
有多么好。
Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.
要赢这场游戏,我们
有个漂亮盒子,还有一个漂亮的女朋友,其他的就不重要了。
Le gouvernement sait que toute augmentation de l'emploi salarié dans le secteur formel doit venir du secteur privé.
政府认识到有正式薪水的就业机会的任何增加将有私营部门创造。
Je me passionne pour ce que je fais et en général, je fédère les gens qui m’entourent.
我对我自己所做很多有热情,我会把身边的人都团结起来。这都是在我实习期间看到的。
Le procédé fonctionne régulièrement, à défaut d'être très efficace. Dans le service de renseignements, on l'appelle la «voie ordinaire».
这一方法运转颇有规律,尽管效果不太明显。情报处内部把它称作“普通途径”。
Le professeur m’a dit : “vous devez ajouter quelques mots dans ce paragraphe。”et je trouve qu’il a raison.
老师告诉我“你应该在这一段中再加上几个词|”,我认为老师说有道理。
Alexander Frei se sent si peu en réussite actuellement qu’il affirme que s’il joue, la Suisse évoluera à dix face aux Bleus.
亚历山大.弗雷(瑞士最有价值球员)最近觉获胜非常渺茫,他认为如果他如果参加比赛的话,瑞士队将很有可能会表现
像十人对法国一样。
声明:以上例句、词分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们
正。