Les activités devraient être plus soutenues en vue de parvenir à une efficacité maximale.
活动必需有的放矢,以产生最大成效。
Les activités devraient être plus soutenues en vue de parvenir à une efficacité maximale.
活动必需有的放矢,以产生最大成效。
Ce remaniement permet d'expliquer l'objet de la mise en place de programmes de réparation.
这样的调整能使建立赔偿案有的放矢。
Ces mesures, tant positives que négatives, doivent être ciblées.
这类措施必须有的放矢,无论是积极的还是消极措施。
Elles doivent avoir une portée suffisante et être ciblées, pérennes et coordonnées.
这些措施应规模足够大、有的放矢、持久和调一致。
Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.
我们知道有的放矢的措施是一项极为复杂和具有政治性的问题。
Outre l'aide publique au développement traditionnelle, nous avons besoin d'une aide ciblée dans notre région.
除了其他传发展助外,我们区域还需要一系列有的放矢的援助。
La coordination est essentielle pour fournir une aide humanitaire ciblée aux Iraquiens déplacés et réfugiés.
在为拉克流离失所者和难民提供有的放矢的人道主义援助
,
调至关重要。
Bref, un problème politique majeur nécessitant des réponses adaptées, globales et une mobilisation de tous.
总之,它是一个政治问题,需要人们作出有的放矢的、全的反应,需要动员所有人参与进来。
Le Secrétaire général a également recommandé de prendre des sanctions ciblées pour répondre à la violence sexuelle.
秘书长还建议利用有的放矢的制裁对付性暴力。
Nous rappelons le rôle constructif joué par l'Afrique du Sud dans le processus de paix du Burundi.
我们重申南非在布隆迪和平进程中发挥了有的放矢的作用。
Nous devons prendre des mesures déterminées pour éviter des crises futures, ou atténuer le risque de telles crises.
我们必须有的放矢,采取减少未来发生危机风险的行动。
Mme Zou Xiaoqiao demande quelles mesures précises ont été prises face au chômage élevé des femmes.
邹晓巧女士问,针对妇女的高失业率,圭亚那采取了哪些有的放矢的措施。
Cette réunion devrait avoir un programme ciblé afin de permettre l'adoption de mesures concrètes assorties de délais.
这次会议的案应当有的放矢,以便通过定有时限的具体措施。
Toutes les dispositions et mesures destinées à éliminer les foyers du terrorisme international doivent être parfaitement ciblées.
为铲除国际恐怖主义温床而采取的所有步骤和行动都必须有的放矢。
L'aide devrait être ciblée et efficace et nous devrions centrer notre attention sur ceux qui sont dans le besoin.
提供援助应当做到有的放矢和有效。 我们应把重点放在需要援助的人身上。
Elle permettra au Programme de mieux cibler les actions de communication, les publications et les invitations aux manifestations.
该数据库将提高人居署能力,更有的放矢地进行宣传沟通、发行出版物和邀请参加活各项动。
La pandémie du VIH exige, de par sa diversité, une action concertée et ciblée de la part de tous.
艾滋病毒大流行病的多层性要求所有
作采取有的放矢的应对措施。
Une stratégie complémentaire, prévoyant des « interventions ciblées », a pour objectif premier de réduire les disparités entre hommes et femmes.
一项补充性战略是“有的放矢的干预措施”,其主要目标是缩小对妇女不利的两性差距。
Dans l'ensemble, cette réforme doit être significative et pragmatique, et elle doit correspondre aux réalités objectives de notre temps.
联合国改革就整体而言,应具有意义,应有的放矢,应与时代的客观现实相一致。
Le Système APIS devrait améliorer l'identification des passagers et cibler les passagers suspects plutôt que viser tous les passagers.
预计旅客信息预报系可增加有关旅客的个人资料和有的放矢地使用资源,只针对可疑而不是所有的旅客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。