Les gens rendent gloire à cet homme.
人颂扬这个人。
Les gens rendent gloire à cet homme.
人颂扬这个人。
Cela est au-dessus de tout éloge.
这怎么颂扬都不过分的。
Ils disent prendre le temps de vivre sans se tuer à vouloir tourjours plus d'argent.
他颂扬抓紧时间生活而不要
求更多的金钱而浪费生命。
La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.
该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动。
Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.
必须颂扬多样性如何使
各国社会变得丰富多彩。
Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.
绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。
Les progrès accomplis depuis lors sont tout à l'honneur du peuple sierra-léonais, de l'ONU et d'autres.
从此以后所取得的进步对塞拉利昂人民、联合国和其他方面种种努力的颂扬。
Pour conjurer l'extrémisme et le terrorisme, nous devons choisir de célébrer les valeurs qui nous unissent.
为了对付端主义和恐怖主义,
必须决定颂扬将
团结在一起的各种价值观。
Son travail d'une vie reste un témoignage vivant de son dévouement et de ses convictions invariables.
他毕生的努力将与世长存,成为对他的奉献精神和始终不渝信念的永久颂扬。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“伯爵先生”的身分,一面在必要的时候却显出自己讨欢心的,会颂扬的,
而言之和蔼可亲的。
Aujourd'hui, nous saluons leur espoir et leur volonté de créer un monde meilleur, plus sûr et plus prospère.
今,
颂扬他
创造一个较美好、较安全和较繁荣世界的希望和愿望。
Nous devons également prendre des mesures concrètes pour empêcher tous médias de faire la promotion ou l'éloge des terroristes.
还必须采取实际步骤,防止任何新闻媒体宣传或颂扬恐怖分子。
Enseigner aux enfants la glorification du meurtre et du martyre ne fait qu'accroître la haine et l'intolérance, et perpétue la souffrance des deux côtés.
教儿童颂扬谋杀和牺牲,只会加深仇恨和不容忍,使双方的痛苦永不休止。
Nous projetons également d'organiser toute une série d'activités, tant aux niveaux national qu'international, pour célébrer la richesse de l'héritage, des traditions et de la culture des civilisations nomades.
还计划在国内和国际上组织大量活动,颂扬游牧文明的遗产、传统和文明。
Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.
这些就今
聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,
所要颂扬的无私奉献的行为。
Et pourtant, maintenant, le Rapporteur spécial fait constamment montre d'une cécité délibérée face à la commission et à la glorification d'actes de terrorisme par certains groupes de la partie palestinienne.
然而,报告员现在一改初衷,蓄意对巴勒斯坦若干团体实施和颂扬恐怖主义行为视而不见。
L'Autorité palestinienne continue également de produire des programmes de télévision éducatifs glorifiant le martyre dans la lutte contre Israël et présentant la violence comme un moyen de régler les conflits.
巴勒斯坦权力机构还继续制作颂扬在反以色列的斗争中自牺牲的电视教育节目,并宣传以暴力为解决争端的手段。
Elle suppose également le respect des citoyens et de leurs droits, l'exaltation de la diversité culturelle et la redéfinition de la sécurité de façon à y englober la notion de sécurité humaine.
此外,还包括尊重公民和公民权利;颂扬文化多样性;重新界定安全定义,纳入人类安全概念。
Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».
他表示他所遇到的难题,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。