Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.
您要注意穿得暖和些。
se négliger: se laisser aller, se relâcher, relâcher, laisser, abandonner,
se négliger: s'apprêter, s'endimancher,
Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.
您要注意穿得暖和些。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
不要忽视那些好的建议。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我的第七种也是后一种挑战是“被忽视的紧急状况”。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么就有可能不那么注意其他备选方案。
Toute action qui négligerait la prolifération de ce type d'armes serait donc incomplète.
因此,任何行动忽视了此类武器的扩散,都是不完整的。
L'échec de l'État et le crime organisé se répandent si on les néglige.
如果忽视国家的失控和有组织犯罪,事情就会蔓延开来。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向。
Il commence à négliger sa femme.
他开始不关心自己的妻子。
Car l'esprit reste un puissant agent de séduction et il n'est pas question de le négliger !
因为内在美才是吸引人的地方,任何一个男生都不会忽视!
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具体需要的区域可能被忽视。
Cette vision des choses, cependant, néglige trois points importants.
但此种方式忽视了重要的三点。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突不应忽视人民的安全。
Elles devaient prendre des mesures sans négliger leurs mandats respectifs.
两个组织都需要采取措施,当然同时又不能忽视其法定任务。
Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.
忽视这些问题,可导致暴力死灰复燃。
Le Conseil ne peut se permettre de négliger ce problème.
安理会绝不能忽视这个问题。
Il ne fallait pas négliger l'importance de l'écrit.
人们不应当忽视书写的重要性。
On ne saurait négliger le rôle de l'entreprise privée.
私营企业的作用不能忽视。
Le Secrétariat ne négligera aucune occasion de faire connaître sa position.
秘书处将寻求一切可能的机会来表达它的意见。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款的隐含原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。