有奖纠错
| 划词

A quoi servirait le progrès économique si le monde devait devenir irrespirable ?

如果地球变得无法么经济进步又有何用呢?

评价该例句:好评差评指正

L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.

莫斯科的空气变得儿的居民尽其所能的寻求自保。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从价税, 从价税率, 从简, 从谏如流, 从教, 从界外发的短球, 从界外发的长球, 从今天起, 从今以后, 从今以後,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais cet air irrespirable ralentit les secouristes, voire condamne les éventuels survivants.

但是这种难以呼吸会减缓救援人员速度,甚至会让潜在幸存者死亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les baquets de déjection se renversent sur le plancher de l'entrepont ou sur les corps, ce qui rend l'air vite irrespirable.

排泄桶倒在下层甲板或身上,使空很快变得难以呼吸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Un soleil écrasant, une atmosphère quasiment irrespirable.

- 炽热太阳,几乎无法呼吸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

A New York, l'air est presque irrespirable.

- 在纽约,空几乎无法呼吸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

C'en est devenu irrespirable pour ce faon.

这只小鹿已经喘不过来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

Un soleil écrasant et une atmosphère devenue presque irrespirable.

- 日和几乎无法呼吸层。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

A l'intérieur de la ville, l'air devient réellement irrespirable.

城市里变得实在难以呼吸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

8000 habitants doivent évacuer car, à mesure que le feu progresse, l'air devient irrespirable.

8000 名居民必须撤离,因为,随着火势蔓延,空变得无法呼吸。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

L'air est irrespirable (trop chaud ou trop pollué).

无法呼吸(太热或太污染)。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Vivement que le vent se lève, l'air est irrespirable.

风力强劲,空令人难以呼吸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Sur cette île, dans cette atmosphère irrespirable, au moins 4000 personnes ont dû fuir leur domicile.

- 在这个岛上, 在这种难以呼吸氛中,至少有 4000 人不得不逃离家园。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parfaitement, capitaine Nemo, mais l’air que vous emportez doit s’user vite, et dès qu’il ne contient plus que quinze pour cent d’oxygène, il devient irrespirable.

好极了,尼摩船长。不过您所携带很快就会用完,空中只含有百分之十五氧时,就不宜再呼吸了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

Avec ce mois d'avril qui ressemble à un mois d'août très chaud, et quand il fait quasi 40 en ville, le quotidien devient très vite irrespirable.

这个四看起来像一个非常炎热,当城市里将近 40 时,日常生活很快变得令人喘不过来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11

Les autorités ont diffusé une alerte rouge sur la qualité de l'air, car cet air est irrespirable, avec une très forte odeur de brûlé partout dans la ville.

当局已经发布了关于空质量红色警报,因为这种空无法呼吸,在城市到处都有非常强燃烧味。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年9

Pendant ce temps, la planète se réchauffait. L’air devenait de plus en plus irrespirable, et quelques magnats du pétrole, du gaz, du charbon ou du nucléaire, s’en mettaient plein les poches.

与此同时,地球正在变暖。空变得越来越难以呼吸,一些石油,天然,煤炭或核亨正在填满他们口袋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Le climat qui se réchauffe et l'air qui devient trop souvent irrespirable.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6

Les feux de forêt avancent à grands pas dans le nord du Québec, l'air devient irrespirable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从宽, 从宽处理, 从宽地, 从框子里取出, 从来, 从来没有, 从篱笆后面出来, 从篱笆下面过去, 从理论上讲, 从良,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接