Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.
地震让这个地混乱。
Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.
地震让这个地混乱。
Qui vont du chaos au néant?
虚无世界,会怎么想?
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Lorsque celle-ci découvre le grimoire, c'est le début du chaos !
当她发现了这本魔法时候,却是一片混乱开始!
Un monde plongé dans le chaos ne profiterait à personne.
乱糟糟世界对谁都没有好处。
L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.
联合国不能容忍我们星球堕混乱和动荡。
Nous avons vu comment l'espoir né d'élections peut rapidement dégénérer en chaos.
我们已经看到,选举带来希望多么迅速地蜕变为混乱。
Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.
我们必须阻止造成混乱和毁灭所有企图。
Dans la quasi-totalité des interventions majeures, l'efficacité militaire est suivie d'un chaos civil.
几乎每一次重大干预行动都是在取得军事成效之后出现内乱。
Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.
最近一些冲突使达尔富尔有混乱状态危险,因此令人深感关切。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
在不安全和混乱气氛中不可能实现有意义发展。
Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.
众所周知,贫困导致绝望、暴力和混乱。
Le chaos ne profite qu'aux ratni profiteri, les profiteurs de guerre.
混乱只会使发战争财者受益。
Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.
在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所加剧。
Le chaos et l'insécurité en Afghanistan alimentent une fois de plus l'extrémisme.
阿富汗混乱与不安全正在再次孳生极端主义。
Il convient de noter en particulier le chaos grandissant qu'engendre la hausse du prix du pétrole.
油价飙升普遍造成破坏,特别令人关注。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治动乱、经济混乱和社会分裂肥沃滋生土壤。
Tout fléchissement de cette architecture aboutira à un vide juridique et à un chaos stratégique.
这一结构削弱会导致法律真空及战略混乱。
L'autre option, nous le savons, n'est que chaos et souffrance, que nous ne méritons pas.
我们都知道,其他选择只能是动荡和痛苦,而我们没有理由要遭受动荡和痛苦。
Il est impossible de contribuer au développement économique là où il n'y a que chaos.
在一片混乱之中,不可能实现经济发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。