Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
为际原子能机构没有制权限?
Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
为际原子能机构没有制权限?
Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
贝宁敦促取面采取的所有经济胁迫措施。
Sur le plan humanitaire, les mesures économiques coercitives sont grosses de conséquences.
就人道主义面而言,胁迫性经济措施构成的危险是深远的。
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (D.31).
除以制经济措施作为政治和经济胁迫的手段(草31)。
Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.
我们坚决拒绝适用制性经济措施和面制裁。
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.31).
除以制经济措施作为政治和经济胁迫的手段(临31)。
L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.
亚美尼亚谴责继续面实施经济胁迫措施,特别是在南高加索。
Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
除以面治外制性经济措施作为政治和经济胁迫的手段。
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (point 31).
除以制经济措施作为政治和经济胁迫的手段(项目31)。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亚不使用也从来没有使用面胁迫性经济措施。
Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.
任何制执行行动都将要求安理会作出一项新的决定。
Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.
更可取的行动案应该是合作性的,而不是胁迫性的。
Les mesures coercitives prises pour scolariser de force les enfants ont échoué.
迫儿童完成义务教育的制性措施已经失败。
Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.
胁迫受害者的形式多种多样。
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une «prévention coercitive».
布当局主导下的今天的军事理论要求实行的是“制预防”。
Il exclut les mesures coercitives des contre-mesures autorisées en vertu du chapitre II.
此款从第二章规定的允许采取的反措施范围中排除了武力措施。
Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.11).
除以面治外制性经济措施作为政治和经济胁迫的手段[P.11]。
Bien entendu, la communauté internationale doit disposer d'instruments juridiques et coercitifs crédibles et efficaces.
当然,际社会必须配备可靠和有效的法律或制手段。
Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.
这些当局仍然不大愿意采取胁迫性法逮捕和移交这些逃犯。
L'option coercitive devrait servir de dernier recours dans le cadre d'une décision consensuelle.
胁迫性选择应该是在协商一致决定的框架内采取的最后解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。