On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒家族里以‘城堡’头的品牌很多。
On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒家族里以‘城堡’头的品牌很多。
Il conviendrait de lire ce type de rapport en commençant par la fin.
这是一种应前后倒读的报告。
Je n'insisterai que sur deux d'entre eux, en commençant par l'accès humanitaire.
我希望只强调其中两个挑战,首先是人道主义准入。
L'application fera partie du processus de développement organisationnel commençant durant l'exercice biennal 2006-2007.
执行工作是2006-2007两年期始的组织发展进程的一部分。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采取了一套循序渐进的方法。
En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.
我们始工作后,首先探讨了每方的既定立场。
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如我在头说过的那样,对于禁止化学武器组织而言,我们处在一个重要的关头。
Nous pourrions donc résoudre ce problème au paragraphe 5 en commençant par « Pendant » au lieu de « A ».
所以,我们能够解决第5段中的问题的一个方法,就是以“其间”而不是“在……上”始。
Mais, il y a des liaisons pour les mots commençant par une voyelle ou un «h » muet.
如果后面的单词以元音或哑音h头,词尾字母发音意联诵。
En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.
事实上,仅仅从短小、简单的句子始,如此这样你也会有进步。
Nous allons maintenant entamer le processus d'élection, en commençant par le Président de la Première Commission.
我们现在始履行选举程序,首先选举第一委员会主席。
Je vais maintenant entamer le processus d'élection, en commençant par le Président de la Première Commission.
我现在始选举过程,首先选举第一委员会主席。
Les noms composés commençant par « Um », « Abu », « Ain », « Bayt », « Dair » et « Kherbet » n'ont pas été abordés.
在此方面,没有提到以“Um”、“Abu”、“Ain”、“Bayt”、“Dair”和“Kherbet”头的复合名称。
Je pensais que nous devions procéder de façon progressive, pas à pas, en commençant par le désarmement nucléaire.
我原以为我们应该从核裁军始逐渐分步骤地向前推进。
En outre, plus de 2 000 ex-combattants ont demandé leur inscription dans des établissements d'enseignement pour l'année scolaire commençant en octobre.
此外,有2 000多名前战斗人员已册,在10月始的学年进入各教育机构学习。
Conformément à la proposition du Président, nous aborderons l'ordre du jour proposé, en commençant par la question des changements climatiques.
依照主席的建议,我们要讨论拟议的议程,从气候变化问题始。
Il a proposé que chaque pays élabore son guide de la prononciation, en commençant par la phase 1 (pour l'anglais).
他提议各国应制定国家读音规则,从第1阶段(英文)始。
Cependant ces accords ne peuvent être conclus que pour une période commençant à partir de la septième semaine après l'accouchement.
然而,此种协定可能会在最早于生产后第七周始的一段时期终止。
Permettez-moi maintenant d'aborder la question du désarmement nucléaire, en commençant par mentionner les efforts que nous faisons pour promouvoir le TICE.
下面来谈核裁军问题,首先谈谈我国在支持《全面禁核试条约》方面的努力。
Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commençant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.
先席位分配给较高的商数,直至市镇议会所有席位分配完为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。