Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。
Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。
Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.
产品经久耐腐蚀,硬度高。
La dureté du bois a émoussé le ciseau.
木质的坚硬使凿子用钝了。
Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.
它拥有良好的延展性和硬度。
Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!
产品基本会变形,硬度均衡,价格合理重信用!
65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.
65a-72d硬度进口和国产新料。
La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.
巴勒斯坦尤其受到严重的影响。
La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.
砖的硬度也比一般的要大。
De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.
由于生活条件恶劣,这些部队里的许多儿童正纷纷逃走。
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,又象冷酷的人。
PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.
水偏弱减PH值7.8左右,硬度适中,最有利人体吸收。
Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.
这样做显然是要造成他居所条件舒适的印象。
Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.
最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受的打击特别重。
Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.
底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面同的硬度。
Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.
他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。
Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.
塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬度及耐磨、耐溶解性。
L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.
执行驱逐时,得使有关外国人受到折磨、暴力或必要的伤害。
Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.
表面光亮,精度高,硬度高,强度挺力强,表面处理效果好。
L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.
执行驱逐时,得使有关外国人受到折磨、暴力或必要的伤害。
Les petites et broyeur roue outil de sélection pour la grande qualité de l'acier au carbone, la dureté HRC58 - 62 degrés.
小砂轮及磨头模具选用优质碳素工具钢淬火,硬度为HRC58--62度。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。