Il a fait exprès de casser le vase .
他故意打碎了花瓶。
Il a fait exprès de casser le vase .
他故意打碎了花瓶。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真的觉得那个服务员是故意在我离我这么近的地方做热巧克力...而且还如此多。
Il est venu tout exprès pour nous voir.
他特地来看我们。
Il est venu tout exprès pour vous voir.
他是特意来看您的。
J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.
我把这封信用递形式寄出去以便明天它就能寄到。
Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.
对起, 我是有意这样做的。
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是车还是慢车?
Bonjour, votre numéro de l'exprès a été changé.
你好,你的递单号已更换.
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.
那个男孩故意打了她儿子。
Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.
没人怀疑他是故意这样的。
J'accepte contre une assurance expresse de votre part.
只要您有明确的保证, 我就接受。
J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.
我小心又打碎了你的杯子。
Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.
她特意准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们。
Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.
当时我们时间很紧, 正巧火车也晚点了。
Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.
保尔每天早上洗漱特,只用2分钟就完了.
La conduite de recherches scientifiques marines se fera avec son consentement exprès.
开展海洋科学研究时必须取得明示同意。
Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.
日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。
On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.
像有人故意捣鬼似的, 书店里偏偏没有我唯一需要的那本书。
Il fait exprès de vous contredire.
他故意和您唱反调。
Je ne l'ai pas fait exprès.
我是故意这么做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。