Les solutions préconçues ne sont guère avisées.
事先制定解决方案是不明智。
Les solutions préconçues ne sont guère avisées.
事先制定解决方案是不明智。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服点名戴帽子法。
Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.
不使用一个预先设计方案。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目,我们应当从包容性角度着手解决问题,避免挑三捡四和发表预言。
L'initiative de réforme de l'ONU ne devrait pas être mise à mal par toute conclusion préconçue.
联合国改革倡议不应受到任何先入为主损害。
Pour l'État partie, l'auteur n'a pas démontré que les juges concernés avaient de telles idées préconçues.
缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。
M. Pascoe est allé en République centrafricaine sans idées préconçues, il était plutôt à l'écoute des autorités.
帕斯科先生到中非共和国去时不设预想,并听取政府意见。
Notre politique est d'éliminer toute idée préconçue sur les sexes dans le système et le processus éducatifs.
根据政府政策,在教育制度或过程中不应存有性别偏见。
Le premier principe veut que le barème ne soit plus établi sur la base de distinctions politiques et d'idées préconçues.
第一项原则指出,比额表绝不能再取决于政治分歧和先入之见。
Il faut savoir écouter avec un esprit ouvert, sans idées préconçues superflues sur ce dont les pays concernés pourraient avoir besoin.
应以开放心态而不是带着不必要先入为主观念倾听,了解有关国家可能需要什么。
Le Président avait ensuite exhorté les juges à abandonner tout cynisme et toute idée préconçue et à respecter la présomption d'innocence.
总统随后要求法官们抛弃“玩事不恭和预先审判”法,恪守在被证明有罪之前嫌疑人始终清白原则。
Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.
这项研究与获得普遍接受观点不同——木薯并不耐贫瘠土壤和干旱。
Il est possible que des opinions préconçues envers les Roms contribuent à ces problèmes, bien qu'il soit très difficile de le prouver.
对罗姆人歧视也许是一个因素,但很难证明。
Il est clair qu'en formulant celles-ci, les « experts » n'ont fait qu'exprimer les idées préconçues dont ils voulaient faire les paramètres du rapport.
显然,“专家们”建议是根据先入为主愿望而建造他们一套构架。
Les institutions gouvernementales tout comme les individus doivent veiller à ce que les médias et les programmes éducatifs éliminent les idées préconçues et l'ostracisme.
政府机构和个人都必须确保,媒体与教育方案要根除先入为主和排性想法。
Nous réaffirmons que le point de vue partial et préconçu de certains membres du Conseil a seulement servi à encourager les activités de colonisation israéliennes.
我们重申,安理会一些成员不平衡偏见,只是鼓励了以色列定居点活动。
Nous aborderons la phase suivante du processus sans idées préconçues, mais en demeurant fermes sur les questions qui sont essentielles pour notre Groupe et nos pays.
我们将不带预定设想进入下一阶段工作,但对本集团和我们国家重要根本问题上立场坚定。
Les normes restrictives liées au sexe créent des inégalités dans la répartition des ressources et des moyens entre hommes et femmes sur la base de distinctions préconçues.
由于固有差异,有性别区分制约因素造成男女之间在宝贵资源和能力分配上不平等。
Par exemple, la majorité des anciens combattants démobilisés se voient confrontés à des défis pour trouver un emploi à cause des idées préconçues dont ils font l'objet.
例如,绝大部分被解散前战斗人员常常因此蒙受耻辱,在寻找工作机会时困难重重。
Il doit nous aider à nous mettre d'accord sur les questions liées au commerce, aux finances et au développement dans un environnement exempt de jugement préconçu et de dogme.
必须帮助我们在没有偏见和教条环境中,在涉及贸易、金融和发展问题上团起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。