Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.
应该加强善政和司法机构机制。
Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.
应该加强善政和司法机构机制。
Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.
振兴时
司法议程是迫在眉睫
挑战。
La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.
委员会另一个关注点应当是建立
司法
需要。
Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.
此外,儿童正在各国时
司法进程中发挥重要作用。
Les OSC ont constitué un groupe de réflexion sur les mécanismes de justice transitionnelle.
民间社会成立了时
司法机制研究小
。
La participation des enfants devrait également être assurée dans les mécanismes de justice transitionnelle.
还应确保儿童参与时
司法机制。
La troisième priorité est de mettre en place des mécanismes efficaces et transparents de justice transitionnelle.
第三个重点领域是司法缺乏适当、透明
机制。
Nous appuyons également les travaux des tribunaux internationaux et les processus de justice transitionnelle en Afrique.
我们也支持各国际法工作以及非洲
司法进程。
La justice transitionnelle est un élément inévitable de tout débat sérieux sur les situations d'après conflit.
司法是任何对冲突后局势
认真讨论中不可避免
内容。
On ne saurait trop insister sur l'importance de l'état de droit et de la justice transitionnelle.
法治和司法
重要性无论怎样强调也不
分。
Je donne maintenant la parole à M. Ian Martin, Vice-Président du Centre international pour la justice transitionnelle).
我现在请国际时
司法中心副主席伊恩·马丁发言。
Veuillez indiquer si le processus actuel de la justice transitionnelle intègre les droits économiques, sociaux et culturels.
请说明目前司法进程是否考虑到经济、社会和文化权利。
L'engagement de la société civile est tout aussi primordial pour le succès d'autres mesures de justice transitionnelle.
民间社会参与对于其他司法措施
成功同样至关重要。
La justice transitionnelle peut englober la justice pénale, l'établissement de la vérité, les réparations et les réformes institutionnelles.
司法可能包括刑事司法、说明真相、赔偿以及机构改革。
J'invite le Vice-Président du Centre international pour la justice transitionnelle à prendre place à la table du Conseil.
我请国际时
司法中心副主任在安理会议席就座。
Ainsi a-t-il insisté sur la nécessité d'envisager toute la panoplie des mécanismes de justice transitionnelle, au-delà des tribunaux.
因此强调需要考虑所有各种司法机制,而不限于法院。
Plusieurs instruments sont à notre disposition, tels que la Cour pénale internationale mais aussi des mécanismes de justice transitionnelle.
我们有几种可支配手段,其中包括国际刑事法院和
司法机制。
Enfin, le processus des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle ont commencé sur fond de période préélectorale.
最后,司法机制全民协商进程已经在选举前
开始。
J'ajoute que mon pays a une certaine expérience en la matière, et très récemment en matière de justice transitionnelle.
我国代表团还要指出,我国在司法方面
确有新
经验。
L'autre moitié, destinée à la restructuration des institutions de sécurité transitionnelles en Somalie, a également été mise à disposition.
我们另一部分认捐用于改
索马里
安全机构,也已拨出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。