300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.
法国300
军人去恢复秩序。
300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.
法国300
军人去恢复秩序。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国部队。
Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.
持有长期签证的人要在所在地区所登记。
De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
所民警依法进行
解,当事双方都比较满意。
La Mission a envoyé trois équipes dans les villages et une quatrième à Alimadatly.
实况向这些村庄
三个小组,并向Alimadatly
第四个小组。
Nous sommes le quatrième contributeur avec 106 gendarmes et policiers.
我们向该工作队106
警察,我们是
警察第四多的国家。
Un représentant a assisté à la réunion.
一
代表
席这次会议。
Quatre représentants ont assisté à la conférence.
4
代表
席这次会议。
Cinq représentants ont assisté à la conférence.
5
代表
席这次会议。
Huit représentants ont participé à la conférence.
8
代表
席这次会议。
Elle a mis des experts à la disposition de l'Agence.
向原子能机构挪威专家。
Des missions préparatoires sont à pied d'oeuvre.
目前已筹备工作
。
Une mission en Sierra Leone aura lieu prochainement.
不久还要向塞拉利昂评估
。
Le Gouvernement du Sud-Soudan a également envoyé un expert.
苏丹南部政府也一
专家代表。
Nous devons être prêts à engager nos forces dans des opérations de l'ONU.
我们必须准备部队参加联合国行动。
Le gouvernement central a envoyé des équipes pour inspecter tous les barrages dans la région sinistrée.
中央政府已经队伍监察地震区大坝。
À cette fin, l'Union européenne est prête à envoyer une mission d'observation.
为此,欧洲联盟准备一个观察
。
De nombreux hommes ont été arrêtés et conduits au poste de police.
许多男子被逮捕,并被带到所。
Nous essayons de nous en sortir, et nous recevons déjà de l'aide.
人道主义事务协厅已
一个小组。
Une province avait interdit la détention d'enfants dans les postes de police.
有一个省已禁止在所拘留儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。