Les facteurs historiques, sociaux, économiques, géographiques et culturels ont déterminé la forme de l'État.
她的历史、社会、经济、地理和文化因素确定了国家的形式。
Les facteurs historiques, sociaux, économiques, géographiques et culturels ont déterminé la forme de l'État.
她的历史、社会、经济、地理和文化因素确定了国家的形式。
La proximité géographique et culturelle procure des avantages considérables dans de nombreuses zones économiques.
在一系列经济领域,地理和文化的亲缘性提供了巨大优势。
La situation est compliquée par la diversité géographique, économique et culturelle du Kenya.
在肯尼亚,由于其地理、经济和文化多样性,这个形严重。
Certains programmes n'ont pas tenu compte d'obstacles importants, d'ordre géographique, économique ou culturel.
有些方案没有处理限获得各种服务机会的重要因素,诸如地理、经济和文化造成的障碍。
Il importe encore davantage de renoncer à tout intérêt géopolitique et géoéconomique favorable au maintien du statu quo.
重要的是,必须放弃意
维持现状的任何地缘政治和地理经济利益。
Dans la région, le FIDA gère actuellement 51 prêts ou projets répartis dans 24 pays et quatre sous-régions géographiques ou économiques.
农基金在这一区域内的当前贷款/
目总体情况是,内含51个贷款/
目,分布于24个国家和4个地理/经济次区域。
Le mur déstabilise socialement et économiquement des régions entières et menace la viabilité économique et géographique du futur État palestinien.
在社会和经济方面,隔离墙破坏了整个地区的稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国的经济和地理自立。
Il était postulé que des facteurs politiques, économiques, techniques et géographiques avaient contribué aux résultats obtenus dans un pays donné.
人们假定,政治、经济、技术和地理因素对展指数的成果都有影响。
La partie russe, compte tenu de considérations économiques et géographiques, est favorable à la participation de la Mongolie à ces projets.
考虑到经济和地理因素,俄罗斯方面赞成蒙古参与这些目。
Tianjin câbles câbles dans la première usine est située dans le cercle économique de Bohai et emplacement stratégique, la circulation très pratique.
天津市电缆总厂线缆厂第一分厂位于环渤海经济圈,地理位置优越,交通十分便利。
Les présentes lignes directrices devront être appliquées en conformité avec le cadre juridique, social, économique, culturel et géographique propre à chaque juridiction.
各法域都将需根据各自的法律、社会、经济、文化和地理条件实施准则。
Néanmoins, si des disparités subsistent dans l'exercice de certains droits économiques, sociaux et culturels, elles sont essentiellement liées à des facteurs économiques et géographiques.
不过,虽然在行使某些经济、社会和文化权利方面存在差距,但这主要是与经济和地理因素分不开的。
Le Comité reconnaît que les difficultés socioéconomiques, géographiques et politiques rencontrées par l'État partie ont entravé la pleine mise en œuvre de la Convention.
委员会承认,缔约国面临的社会经济、地理和政治困难妨碍充分执行《公约》。
Ces politiques internationales doivent rétablir une certaine congruence entre la géographie politique et la géographie économique dans les secteurs qui sont touchés par la mondialisation.
它们需要在受到全球化影响的部门,重新在政治地理和经济地理之间建立某种程度的均衡。
Le rapport montre clairement que la performance économique de ces pays reste faible et que leurs indicateurs macroéconomiques reflètent les incidences des facteurs géographiques.
报告清楚地表明,这些国家的经济运行情况依然很脆弱,其宏观经济指标反映了地理因素的影响。
Cette démarche consiste à réaligner la géographie politique sur la géographie économique ou, en d'autres termes, à concilier la mondialisation économique et la souveraineté économique intérieure.
这种方式把政治地理同经济地理重新组合,换句话说就是把经济全球化同内部经济主权调和。
Sa composition doit changer afin d'être représentative de l'ensemble des membres de l'ONU et de refléter les nouvelles réalités géopolitiques et économiques du monde d'aujourd'hui.
它的构成必须有所变化,体现联合国会员的扩大和当今世界新的地理和经济现实。
La situation économique des pays intéressés fait apparaître clairement l'impact négatif qu'ont leur position géographique sur leur niveau de développement et leur capacité de réduire la pauvreté.
相关国家的经济形势表明,地理位置对其展水平以及减贫能力都产生了负面影响。
L'État a établi d'autres avantages encore pour différentes catégories de familles dans le but d'atténuer les inégalités entre les enfants, qui tiennent à des facteurs économiques, géographiques et autres.
几类家庭有权旨在消除其孩子因经济、地理和其他原因所遭受的不平等的额外优惠。
Beaucoup de programmes d'assainissement rural dans les pays en développement se concentrent sur la promotion et l'utilisation sur place de techniques adaptées sur les plans culturel, économique et géographique.
展中国家的许多环卫方案均全力推动和落实在习俗、经济和地理方面合适的自用环卫技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现
,欢迎向我们指正。