Il nous faut deux mois pour achever ce travail.
我们需要两个月时间成
项工作。
s'achever: cesser, expirer, finir, mourir, passer, se terminer,
Il nous faut deux mois pour achever ce travail.
我们需要两个月时间成
项工作。
En achevant ces mots, il se leva.
些话, 他站了起来。
Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .
他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他老习惯, 最后梳了头发。
Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.
保质,保量,准时地成客户
产品。
Cette étude a été achevée en septembre dernier.
该研究报告已于去年9月编制成。
Il voudrait savoir quand les négociations s'achèveront.
他感兴趣是,协商何时结束。
La révision du Code électoral a été achevée.
《选举守则》修订工作已经
成。
Les usines ont été achevées dans les délais.
两家工厂是按时
工
。
Le travail d'internalisation est en train de s'achever.
使些文书变为国内法律
工作即将
成。
Le dernier tour des élections municipales vient de s'achever.
最新一轮市镇选举刚刚结束。
Des études sectorielles nationales ont été achevées sur quatre pays.
为四个国家进行国家部门研究已经
成。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
在本世纪行将结束时,一威胁依然存在。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
些培训一揽子材料现正进入最后编写阶段。
Les ouvriers travaillent très dur pour achever avant terme le plan de production.
为了提前成生产计划,工人们工作十分辛苦。
La paix ne règne pas automatiquement lorsqu'un conflit s'achève.
当冲突结束时,和平不会自动实现。
Le siècle qui s'achève a été ponctué de conflits sanglants.
刚刚过去世纪,曾一次又一次地遭到惨烈冲突
破坏。
Le résultat est que les Tribunaux achèveront leurs travaux plus vite.
其结果将是法庭更早成工作。
Il faut faire en sorte que son déploiement s'achève rapidement.
我们必须确保达尔富尔混合行动迅速成部署。
Certaines des victimes auraient été achevées par balle et par machette.
据称有些受害者被子弹和大砍刀结束。
Toutefois, la décision d'achever rapidement les négociations a été malheureuse.
然而,做出提前结束磋商决定令人遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。