Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之对峙事件时有发生。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之对峙事件时有发生。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异一定会导致
突。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难以
解
战役,交战中武田军所有
军都战死了。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持浪漫主义“新兴法国派”与支持古典主义
“老顽固”之
展开了激烈
斗争。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在开罗,支持和反对穆巴拉克两派之
突再起,且更加激烈。
Il a dit qu'il y aurait peut-être des affrontements avec l'Ouganda.
他说可能与乌干达有突。
Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.
些致命攻击似乎有种族
因素。
Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.
是对等力量之
对抗。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力行为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.
希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗情况。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多种原因超越简单
政治和军事对抗。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
些差异和多样性
应该是对抗
缘由。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和突
潜在可能。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于接袭击。
Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.
此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之全面对峙。
Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.
然而,经过外交努力和传统领导人干预,对抗得以避免。
Selon des informations non confirmées, ces affrontements auraient vu l'intervention de chars et de « techniciens ».
未经证实报告显示,在
突中使用了坦克以及“技术车”。
L'adhésion à ces principes contribuera à éliminer les tensions et les affrontements entre les États.
遵守些原则
有助于消除国家
紧张关系和对峙。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
期限引起了一种对峙。
Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.
每次索马里各派之发生
突都
可避免地会发生抢劫现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。