13.Même si tel était le cas, cet argument ne suffirait pas à rendre inopérant le paragraphe 5 b) de l'article 22 de la Convention.
即使这一情况属实,这一论点也不能枸不执行《公约》第22条第5款(b)项规定理由。
14.Les nombreuses initiatives entreprises jusque là, tant au plan multilatéral que bilatéral, semblent inopérantes, tant ces fléaux ne cessent de prendre de l'ampleur.
鉴于这些祸害仍在蔓延,已经采取多项多边和双边主行似乎效不大。
15.Si les mécanismes de sécurité collective sont inopérants, la sécurité de toutes les régions et de tous les pays ne peut qu'en pâtir.
集体安全机构效率低下,将会削弱每个地区和国家安全。
16.Ces marques de générosité contribueront sans nul doute à renforcer le parc de véhicules des forces armées, qui est actuellement en grande partie inopérant.
这些慷慨姿态肯定有助于改善武装部队运输车队目前基本无法进行状况。
17.Une structure de gestion qui ne tiendrait pas compte de ce facteur primordial ne serait pas en phase avec les réalités et serait inopérante.
任何忽视这一主要因素治理结构都将与现实不符,并且不起作用。
18.Par «autodésactivation», on entend le processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement.
“自失能”是指因一个对弹药起作用十分关键部件(例如电池)不可逆转地耗竭而自使弹药无法起作用。
19.On considère généralement qu'il n'y a pas de modèle unique de développement durable et que les prescriptions des organisations internationales dans ce domaine sont inopérantes.
般认为不存在一个统一可持续发展蓝图,而国际组织制定指导准则也效不大。
20.Elle a souligné l'importance de prévoir dans le projet de protocole une procédure donnant aux États la possibilité de rendre inopérantes certaines de ses dispositions.