Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
La plume est légère et blanche.
羽毛又白又轻。
Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他们之间微微有点不和。
La terre est recouverte par une légère couche de neige.
地面被一层雪盖上了。
Il y a une légère couche de neige dans la rue.
路面上有一层雪。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱不起它。
La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.
棉质轻便衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.
我不喜欢他那种轻率作风。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要问题不能轻率处理。
Quand j’avais pris ma décision, je ne l’avais pas prise à la légère.
当我作决定时候,我并不很轻率地作出这个决定。
Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.
我们花时间考虑一下吧,别轻易作决定。
Un indispensable ! La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.
必备款!棉质轻便衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。
Et la hotte traditionnelle qui est remplacé, maintenant, par une hotte tressée beaucoup plus légère.
现在,背上背篓.这背篓可比从前轻多喽.
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒,香味浓郁,引人欲,给予本支酒充分和谐感。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微法国南方口音。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清淡物都会缓解这种情况。
Dans la matinée, on prend un léger repas.
早晨, 人们吃一顿简单早饭。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
La lune transparaît à travers les nuages légers.
月亮透过淡淡云彩隐约可见。
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
这个讲话很轻浮男人很好色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。