Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!
La pratique du sport est parfois un alibi pour les élèves qui négligent leur travail scolaire.
搞体有时是那些不好好读书的学生的一种借口。
Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.
我曾经是个天使, 不小心遗失了我的翅膀。
Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
因为你的粗心,你将要为这些打碎的碟子进行赔偿。
Une civilisation négligente est condamnée à dépérir comme un corps sans âme.
一个麻木不仁的文明必然象一个没有心灵的躯体一样枯萎。
En Suède, la procédure s'étend aux personnes qui négligent de dénoncer toute pratique imminente de mutilations génitales féminines.
对即将进行的外阴残割玩不报,在瑞典也是一种罪行。
Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.
其结果是政治思想和做法视了深刻的哲学、文化和宗教问题。
Les deux négligent les droits fondamentaux et sont souvent seuls à voter contre les résolutions pertinentes.
这两国轻视基本权利,它们往往对相关决议投下唯一两个反对票。
Dans l'un et l'autre cas, le blanchiment de capitaux a été jugé comme un acte négligent.
这两个案件中,发现洗钱是难以成立的。
Dans certains pays développés, les cours de gériatrie restent insuffisants et négligent souvent la dimension sociale du vieillissement.
在一些发达国家,对医生的老年病学培训仍不够充分,而且经常视老龄化的社会层面。
Il n'y en a pas non plus quand les femmes négligent de prendre part à la vie politique.
妇女们不太重视参政的机会,在这种情况下,也不存在歧视。
Des critiques du Tribunal affirmant que des enquêtes du Procureur sont trop lentes négligent trop souvent ce fait.
对该法庭的批评者宣称检查官的调查进行得于缓慢,他们常常视了这一事实。
Souvent, les femmes n'osent pas faire connaître leurs souhaits, estimant qu'ils sont sans importance, et négligent de défendre leurs intérêts.
妇女认为自己不重要,所以她们通常不敢表达自己的愿望,而且放弃保护自己需求的权利。
Des problèmes similaires apparaîtront si les autorités négligent les routes, les installations d'irrigation et les autres infrastructures de base en milieu rural.
如果政府视农村道路、灌溉设施和其它基本基础设施,也会出现类似问题。
Les systèmes pénaux les rendent encore plus vulnérables quand ils négligent systématiquement de reconnaître et de comprendre leurs besoins particuliers et d'y répondre.
刑事系统总是不承认、不理解或不支持他们的具体需要,因此他们处于更加弱势的地位。
Les nations qui négligent ces facteurs pourraient vivre dans un état permanent de tension, qui n'est pas susceptible de mener au progrès.
那些不重视这些因素的国家可能会处于长期紧张状态,这不利于进步。
Le principe de responsabilité pénale du commandement négligent est reconnu dans de nombreux instruments internationaux, la jurisprudence internationale ainsi que plusieurs législations nationales.
渎职指挥官负有刑事责任原则在许多国际文书、国际案例法和一些国家的立法中得到承认。
Très souvent, les femmes négligent leur santé car elle renonceraient à une journée de paie si elles se rendaient dans un centre sanitaire.
妇女去医疗诊所不得不丧失一天的劳报酬,因而常常视自己的健康。
Pourtant, les politiques et programmes de lutte contre le VIH et de promotion de l'hygiène sexuelle et procréative négligent trop souvent ces facteurs.
但是,关于艾滋病毒问题和性健康和生殖健康问题的许许多多的政策和方案并没有考虑这些共同根源。
Cette responsabilité s'entend à moins que le prestataire de services de certification puisse apporter la preuve qu'il n'a pas agi de manière négligente.
其他国内法一般不约而同地规定认证服务提供人有义务核实签发证书所依据的信息的准确性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。