Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队
阵荷兰队。

, 使

:
镜子放在窗子



放
抗, 用 …
抗; 使 …反
, 用 …反
:
非正义战争
上海队的比赛
此没有什么可反
的。
你?
比, 使相
照, 使相比较:
决的反抗
,
抗:
他的父亲。
同谬误
立的。
某人
…
比; 完全相反, 截然不同:
比的色彩
立, 互相
抗:
抗的力量

, 彼此相
:
。
止,
挡, 妨
, 
:
什么妨
你动身?
某人
此没有什么可反
的
立+pos放置+er动词后缀
;
立,
抗;
比;反
党,反
派
某人/某事
……s'opposer: contraster, différer, diverger, réagir, résister, inverse, contraster avec, contrecarrer, empêcher, faire front, interdire, rejeter, repousser, se dresser contre, s'élever contre, antagoniste, combattre, lutter, s'affronter, se mesurer,
s'opposer à: défier, empêcher, entraver, exclure,
opposer à: contrer, réagir, contrecarrer, obstacle, interdire, résister, contraster, contester, entraver, empêcher, contrarier, trancher, refuser, dresser,
s'opposer à: accéder, acquiescer, aider, approuver, cadrer, consentir, coopérer, obéir, se conformer, seconder, suivre,
s'opposer: concorder, correspondre, favoriser, s'accorder, s'harmoniser, adjacent, contigu, analogue, comparable, correspondant, identique, proche, se concilier, se réunir, semblable, similaire, se coaliser, se marier, se rallier, se rapprocher,
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队
阵荷兰队。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他
穆阿迈尔•卡扎菲的反
者,于五月份在班加西加入反叛营垒。
La vérité s'oppose à ce qui est erroné .
真理同谬误
立。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反
发展和保护自然。
Une rencontre internationale opposera l'équipe de France à l'équipe d'Ecosse.
法国队和苏格兰队将在一次比赛中交锋。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联合起来反抗桀的暴行。
Ils opposent une défense énergique à une attaque.
他们
决抵抗攻击。
Notez bien que je ne peux m'opposer à ce marriage puisque c'est son idée.
我不得不干涉这个婚姻了,既然这
他的主意。
Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.
当然,我们不能把礼仪和街道管治
立起来。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这
两个棋手的比赛。
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店恰好在街的两
。
Il n'est pas en mon pouvoir de m'opposer à cela.
我没有能力反
这个。
Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).
工人们反
占大多数(75%)比管理人员多(57%)。
Notez bien que je ne peux m’opposer à ce marriage puisque c’est son idée.
既然这
他的主意,我不得不干涉这个婚姻了。
Pizarro lui propose de l’aider dans la lutte politique qui l’oppose à son frère Huascar.
皮萨罗提出将在与其兄瓦斯卡的政治斗争中助他一臂之力。
Il n'y a rien opposer à cela.
此没有什么可反
的。
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.
他非但不会反
, 反而会千方百计地给予支持。
Oppose la glace à la fenêtre .
你去把这
镜子放在窗子
。
Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.
因为肉体的种种躁动与灵魂
背道而驰的。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙
阵荷兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。